January 1, 200719 yr transmogrify does the above end with "graphy" instead? didn't look it up... my response to thread: schizophrenia
January 1, 200719 yr The Eagle ("transmogrify"? California Bob, I spelled it right. You know, I could have been pompous and put "look it up!" in that post like you've done in this thread.) :AH-HA_wink:
January 1, 200719 yr This is word association, not sense association. You don't have to know what it means. Transmogrify is an old made-up nonsense word, but the ending is taken from latin -ficare "make", so the pres. part. is transmogrificant, the vbl noun is transmogrification or transmogrifying, the agent is a transmogrificant (from the pres. part.), a transmogrificator or transmogrifier. Making an image of transmogrification would be transmogrigraphy.
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.